У міській бібліотеці для дорослих ім.В.Леонтовича відбулася презентація книги Сашка Столового "Оринин. Роман про стелепного чоловіка". Найперше - чому така назва? "Оринин" книга, назва якої походить від жінки, яка втратила чоловіка і сама підіймала сина. Цей син і був орининим сином - по-вуличному орининим.
Про життя українців у ХХ столітті. Підзаговок "Роман про стелепного чоловіка". - Якого, якого? - перепитає читач. Пояснюємо: стелепний - тямковитий, розумний.
Ведуча Світлана Голуб представила автора.
Він уродженець Краснокутського району, село Козіївка, а нині мешканець Києва. Архітектор за освітою. Він розповів про свою творчість, запропонував слухачам записи створеними на основі українськоі автентичноі говірки Наддніпрянщини, полтавсько-київського діалекту. Зачитав їх.
Літературний редактор книги "Оринин" полтавський письменник Сергій Осока. Спілкування з редактором - це найскладніше, за словами автора, що було у роботі над книгою.
Потім поділився моментами знайомства з українською літературою. Зокрема, як читав у шкільні роки роман Панаса Мирного " Хіба ревуть воли, як ясла повні".
Ділився своїми спостереженнями з життя, робив висновки, співпрацею з видавництвом, процесом написання книги. Зокрема, цікавою була теза про автентичність, особливість, неповторність українських традицій, що розумієш, виїхавши далеко з рідної землі, про стійкість народних традицій, які неможливо зламати, про те, як завдяки щоденним клопотам виживали українці, щоб не позбкутися розуму у часи найбільших лихоліть Голодомору та сталінських репресій.
Роман писався у стислі строки, згідно укладеному з видавництвом контрактом. Тому "Сьогодні, щоб стати письменником треба хотіти написати текст, або мати текст і порозсилати його по видавництвах", - резюмував автор.
Насамкінець бажаючі мали можлдимвість придбати книгу з автографом.